最近、英文を読むのが以前と比べると楽になりました。
以前よりも、英単語や英文法の力がついたわけではないのですが、
comeとかをイメージで、とらえられるようになったので、
楽になりました。
comeは、日本語訳をすると来るという意味ですが、
イメージでとらえると、その場所に近づいてくるというイメージがあるんです。
場所以外にも、こんな使いかたがあります。
All will be revealed in the days to come.
すべては、近い将来明らかになる。
逆にgoは、行くという意味ですが、
イメージでとらえると、元の場所から離れていくというイメージなんです。
Let’s go or we’ll be late for the move.
もう行こうよ、映画に遅れちゃうよ。
こういう感じです。元の場所から、離れていく感じがしますね。