英語の疑問?
May I ?Can I ?Could I ? どれも「~してもいいですか?」と訳されます。相手に許可を求めるときに使います。 たとえば、店でコーヒーをたのむときは、May I ? Can I ?を使ってたのむことができます。 May I have a c…
Could youは、相手に「~してもらいたいんですけど」と頼むときにつかいます。 たとえば、アメリカに行ったときに、街角で、ばったり、アメリカの野球選手やスターに出会って、サインをもらいたい場合は、 Could you give me your…
相手に「してもいいですか?」と同意・許可を求める場合、Can I? やMay I?を使います。 日常的の会話では、Can I?をつかうほうが、圧倒的に多いみたいですね。May I?は、すこし堅い印象になるみたいですね。 Can I?は、自分が、「…
英語で日本語訳にすると「わからない」という意味の文章をときどきみますが、 1. I don’t know というパターンと、2. I don’t understand というパターンがあります。 この違いとは? 1.knowは、何かについて知識があるか…
英語で、Can I?やWould you?でてくるとおもうんですが、一瞬どうちがうのか悩んだことはないですか? Can I?は、「してもいいですか」という訳で相手に許可をもとめるときに使います。 May I?も同じです。 一方、Would you…
Mr.(ミスター)→未婚既婚関係なく男性 Mrs.(ミスィズ)→既婚女性(夫人) Miss(ミス)→未婚女性(若い未婚女性・お嬢さん) Missは若い女性に用います。たとえば、10代の女性ならOKです。 Ms.(ミズ)→未婚・既婚にかかわらず、す…
英語を勉強してて、日本語と英語は、 なぜ語順が違うのだろうとかんがえたことないですか。 たとえば、 太郎は花子を愛してる Taro Hanako loves 太郎は愛してる花子を Taro loves Hanako 花子を愛してる太郎は Hanako loves Taro 花子を太郎は愛してる Han…