英語のリスニングで、
以前買った「奇跡の音」という本はよかったです。
英語特有の子音などがききやすかったです。
日本語と英語は、周波数が、かなりちがうそうで、
日本語は、1500ヘルツから下が主音域に対し、
英語は、2000ヘルツ以上が、主音域です。
日本人の耳にとって、2000ヘルツ以上の言葉というのは、
風の音や物が擦れるときのような音にきこえるそうです。
たとえば、canとcan’tは、
英語耳ができていないと聞き取るのが難しいそうです。
高周波数の音をきき取れるようになれば、
リスニングは、格段にアップします。
この本は、その高周波数を聞き取れるようにするための本です。